|FAQ

Faq -よくある質問-


 

Q.予約について -Reservation-

自転車ではない人も宿泊できますか?
Can I stay without bicycle?

自転車の人だけではなく、車やバイク、徒歩のお客様のご利用ももちろん可能でございます。
Of course you can! Many tourists, Business guess stay our hostel.

高校生だけで宿泊出来ますか?
Is it ok to stay high school students only?

中学生だけは不可能ですが、保護者の承諾書があれば、高校生から宿泊可能でございます。

その際に 「私、保護者○○は子ども○○が御施設I-LINK HOSTEL & CAFÉ SHIMANAMIに宿泊することを承諾致します」という内容を紙に書き保護者の印鑑を押したものを、チェックイン時にお持ち下さい。一人一枚必要です。

The guests above high school students are ok to stay without parents (sorry junior high school students
only are not allowed), However, we need to check parents’ consent letter with their stamp individually.
i.g.) “I, _______ is a parent of my son/ daughter _________, and hereby acknowledge to stay I-LINK HOSTEL & CAFE SHIMANAMI”

 

Q.館内の設備について -Hostel Facility-

仕切りはカーテンですが、音は響きやすいですか?
Room partition is curtain, does it echo from other rooms?

仕切りがカーテンのため音は響きやすいです。フロントにて耳栓のご用意をしておりますが、敏感な方は音が気になるかもしれません。

Sorry for the inconvenience, but yes it echoes as only curtain partition. Ear plug is available at front desk.

部屋に鍵はかかりますか?
Does the room have key lock?

仕切りがカーテンのため部屋に鍵はかかりません。シングルとツインのお部屋はアコーディオンカーテンのため、中からは鍵がかけれますが、外からはかけれません。また、セキュリティーボックス があり、ベッドの下が鍵つきの荷物入れになっております。ドミトリーのお部屋は荷物入れに鍵つきのロッカーをご用意しておりますので、貴重品類はご安心下さいませ。

There is no key lock due to curtain partition.
For single/ twin room guest, security box and underbed storage have key lock.
For Dormitory room guest, key locker is available

シャワーは男女共用ですか?
Is hostel shower rooms unisex?

シャワー室は奥の2室が女性専用、手前4室が男女共用です。

The 2 shower rooms in the back are for women only, and the 4 rooms in the front are for both men and women.

施設に洗濯機はありますか?
Are there washing machine in hostel?

当施設のガレージ内にコインランドリーがございます。

Yes. There is coin laundry at garage.

 

Q.食事について -Food & Drinks-

お部屋での持ち込みや飲食は可能ですか?
Can we bring and eat food/ drinks in the rooms?

お部屋での食事はご遠慮いただいております。 ガレージや一部のカフェスペースでの持ち込みや飲食は可能となっております。

Sorry, eating in the rooms is prohibited, but you can bring-in food to Cafe space & Garage. For cafe bring-in, only available designated timing (Cafe closing time), please feel free to ask us.

朝食はありますか?
Is breakfast available?

申し訳ございません。朝食のご提供は行っておりません。7時~9時半の間カフェスペースを飲食持ち込み可で開放していますので、ご自由にご利用下さい。ドリンクのみご注文を受け付けております。

Sorry, breakfast service is not available.
Cafe space is available from 0700 to 0930, please use freely for bring-in food. Drink order is available.

近くにコンビニや朝ご飯を買うところはありますか?
Is there any convenience store to buy breakfast?

道路をはさんで向かい側にファミリーマートがございます。コンビニ以外にお店はございませんので、旅の途中などご当地のパンやお弁当など買っていらして下さい。

There is a Family Mart at other side of road in 1min walk.

アレルギー対応の食事はありますか?
Is there any allergies preventing food available?

アレルギー食のご用意はございません。お持ち込みいただき、お連れ様と一緒にカフェでお食事することは可能となっておりますのでご相談くださいませ。

Sorry we do not have such, but bring-in allergies preventing foods in cafe is ok, pleas feel free to ask us.

ベジタリアン用の食事はありますか?
Is there any vegetarian food available?

肉不使用のメニューはご用意しておりますが、出汁も不可の場合は対応いたしかねます。その場合お持ち込みいただき、カフェにてお食事するこは可能となっておりますのでご相談ください。 ただし、食材を持ち込みキッチンにて調理することはできません。

There is no meet food, but some broth uses meet.
You can bring-in vegetarian food in the cafe, however bring-in food unable to cock in the kitchen space. Pls feel free to ask us.

 

Q.その他サービスについて -Other Services-

荷物は事前に送ることは可能ですか?
荷物の配送サービスはしていますか?
当日配送サービスはしていますか?
Can we send baggage or Bicycle before our arrival?
Is baggage delivery service available?
Is there same day delivery service available?

荷物の受け取りは行っております。前日、または当日の午前中指定での配送をお願い致します。
Yes, you can send baggage. Please send 1day before or AM of your arrival. ・お客様のチェックイン日を記入していただき、下記の住所をご記入のうえ発送して下さい。
Please indicate your check-in date and send to below address.
【お届け先】 〒794-1402
愛媛県今治市上浦町井口7345-1
宛名 I-LINK HOSTEL & CAFÉ SHIMANAMI
TEL 0897-72-8308
      ○月○日チェックイン○○(予約者名様)の旨ご記入下さい。 7345-1 Inokuchi, Kamiura-cho, Imabari city, Ehime Pref 794-1402 Japan
To I-LINK HOSTEL & CAFE SHIMANAMI
TEL 0897-72-8308
Please indicate “check in Date dd/mm. XXXX (guest reservation name) ・着払いの場合はお預かりできません。
Cash on Delivery is not available ・現金、貴重品類はお預かりできません。
Cash, valuable items cannot be sent ・こちらでは宅急便とは契約しておりません。お客様が手配した往復便のお荷物をお預かりして、宅配員にお渡しすることは可能でございます。また、近くにコンビニがございますので、そちらで配送してもらうことも可能でございます。
We do not have contracted courier service, but we can arrange baggage delivery. Also convenience store can arrange delivery service.
・当日配送サービスは、佐川急便さんが手ぶらサイクリングサービスをしており、ご宿泊の方対象で提携施設になっております。出発地の提携施設から到着地の提携施設への当日配送は可能でございます。詳しくはhttps://www.sagawa-exp.co.jp/stc/をご覧くださいませ。
We do not have same day delivery service. Wakka (hotel nearby) have delivery service, please contact Wakka one day before for their arrangement.
・当日配送サービスは、レンタサイクルステーション尾道ベースさんが「しまなみ手ぶら便」をしております。詳しくはhttps://onomichi-base.com/teburabin.htmlをご覧くださいませ。尾道ベースさんのお問い合わせ先は下記です。
問い合わせTEL→0848-21-5120    【9:00-18:00(予約の場合8:00-18:00) 定休日:火・水曜日】
問い合わせEmail→info@onomichi-base.com

レンタサイクルはしてますか?
Is rental bicycle available?

E-BIKEの貸し出しサービスを行っております。

Yes, we have E-Bike rental Service. Please contact us for more detail.

大三島バスストップから何分で行けますか?
How far from Omishima BS

約徒歩10分ぐらいです。

10min walk.

無料駐車場はありますか?
Is there free car parking?

無料駐車場はございます。宿泊者の方はチェックイン前でも停めていただいて大丈夫でございます。自転車やバイクの方はガレージに入れることも出来ます。ただし、バイクの方は朝7時以降にならないとバイクの出し入れをすることが出来ません。自転車の方はいつでも出し入れが可能でございます。

We have free car parking space. You can park there even before check-in.
Bicycle and Motor bike can be parked in the Garage. But for motor bike guests only able to go our after 07:00. For bicycle guest are ok anytime.

近くに銭湯はありますか?
Is any public bath (Onsen) available nearby?

当ホステルから自転車で約4分、徒歩で8分の距離に多々羅しまなみドームという公営施設にお風呂があります。10時~21時までです。20時半までにはお入りください。休館日は火曜日です。バスタオルやタオルはついておりませのでお部屋についているバスタオルとボディータオルを持って行って頂き、シャンプー類は買って頂くようになります。

There is public bath (Onsen) at Tatara Shimanami Dome (4min bicycle ride & 8min by walk from I-LINK HOSTEL)
Open 10:00 to 21:00. (Closed on Tuesday) please go there by 20:30. There are no towel in the public bath, so please bring the towel in your room. Shampoo & Body soap need to buy there.